Este proyecto nació con el ánimo de mostrar y difundir un panorama gráfico contemporáneo
a través del trabajo de diseñadores y artistas de países hispanohablantes
mediante un ejercicio inspirado en los movimientos del fanzine y del mail art.
Para este ejercicio partimos de una postal proveniente de una planta eléctrica americana
que data de los años 70. Propusimos a once artistas de interpretar la postal a su estilo
y enviarla sucesivamente en una dinámica de “teléfono roto” a través del medio postal
más efectivo
y actual que tenemos: el correo electrónico. Las imágenes resultantes
de este intercambio
en cadena que se dio a lo largo de un año dan forma a un objeto impreso.
This project was born with the goal of showing and publishing a contemporary graphic
panorama through eleven designer and artists around Hispano-American countries, in an exercise
inspired by the movement of fanzine and mail art.
We started the project from a postcard of an American power plant from the 70’s.
We proposed eleven artists to translate the postcard and send it in succession
in a “heard it through
the grapevine” dynamic, through the most effective
and current postal media we have: the email. The images resulting from the exchanges
during this one year take shape in this printed book.
2020
Impresión láser
15 x 10 cm (20 páginas)
Co-edición con Sophia Prieto
2020
Digital printing
15 x 10 cm (20 pages)
Co-edition with Sophia Prieto
Artistas Participantes / Featured Artists:
Ana María Lozano
1989
Beto Prieto
Camilo Garcia Aycardi
Diana Paz
Diego Cinalli
Gabriela del Valle
Juliana Arboleda
Pedro Sartorio
Sophia Prieto
VRTX