Este proyecto nació con el ánimo de mostrar y difundir un panorama gráfico contemporáneo
a través del trabajo de diseñadores y artistas de países hispanohablantes mediante un ejercicio inspirado en los movimientos del fanzine y del mail art.
Para este ejercicio partimos de una postal proveniente de una planta eléctrica americana
que data de los años 70. Propusimos a once artistas de interpretar la postal a su estilo
y enviarla sucesivamente en una dinámica de “teléfono roto” a través del medio postal
más efectivo y actual que tenemos: el correo electrónico. Las imágenes resultantes
de este intercambio en cadena que se dio a lo largo de un año dan forma a un objeto impreso.
Artistas Participantes:
Ana María Lozano,
1989,
Beto Prieto,
Camilo Garcia Aycardi,
Diana Paz,
Diego Cinalli,
Gabriela del Valle,
Juliana Arboleda,
Pedro Sartorio,
Sophia Prieto,
VRTX
This project was born with the goal of showing and publishing a contemporary graphic panorama
through eleven designer and artists around Hispano-American countries, in an exercise inspired by the movement of fanzine and mail art.
We started the project from a postcard of an American power plant from the 70’s. We proposed eleven artists to translate the postcard and send it in succession in a “heard it through
the grapevine” dynamic, through the most effective and current postal media we have: the email. The images resulting from the exchanges during this one year take shape in this printed book.
Featured Artists:
Ana María Lozano,
1989,
Beto Prieto,
Camilo Garcia Aycardi,
Diana Paz,
Diego Cinalli,
Gabriela del Valle,
Juliana Arboleda,
Pedro Sartorio,
Sophia Prieto,
VRTX