Nación Paraíso

Nation Paradis
2019

 ¿Así como las naciones hacen personas.
Las personas pueden hacer naciones?


Ainsi que les nations font les personnes,
les personnes, peuvent-elles faire des nations ?



Una nación es un grupo de habitantes que comparten determinadas tradiciones y costumbres. Al no sentirme identificada con la “nación” a la que pertenezco tomo la decisión de construir una ficticia. Una especie de país individual que se rige bajo sus propias reglas. Sin embargo, al igual a otros países se representa por medio de unos colores, símbolos e iconografía establecidos.

Une nation est un groupe d’habitants qui partage certains traditions et mœurs. Comme je ne me sens pas identifiée avec la nation à laquelle je fais partie, je prends la decisión d’en faire une fictive. Une nation individuelle qui se constitue et fonctionne avec ses propres règles. Néanmoins, telle qu’en autres pays, cette nation se représente avec certaines couleurs, certains symboles et une iconographie établie.






La nación es una construcción cultural; un imaginario, no tangible, por lo tanto es maleable, imaginable. Teniendo esto en cuenta, se puede materializar una nación que no existe en un territorio del mundo real. La galería, en este caso, juega un papel de escenario de representación y materialización de mi propia nación.

La nation est une construction culturelle, un imaginaire, elle n’est pas physique, donc elle est variable, imaginable. Pourtant, il est possible de rendre matériel une nation inventée. La galerie donc a un rôle de mis en scène et de terrain créatif lorsque je présente ma propre nation.



Foto: Cortesía de Brillo










Foto: Cortesía de Brillo








Fotos: Cortesía de Brillo 

Nación paraíso es una muestra donde se introduce el concepto de nación como una expresión de lo íntimo e individual. A través de la transformación de elementos simbólicos propios de un país (un escudo, una bandera, flora y fauna) se habla de un lugar acogedor y soñado.

“Nation Paradis” est un exposition où le concept de nation devient une expression de l’intime e de l’individu. À travers de la transformation des éléments symboliques d’un pays (l’écu, le drapeau, la flore et la faune) je parle d’un endroit chaleureux et de rêves.


       



Fotos: Cortesía de Brillo

Todas estas piezas fueron exhibidas como parte de mi primera exposición individual en Brillo, un nuevo espacio cultural en Bogotá para proyectos de autor.

Toutes ces pièces ont été montrées ensemble comme mon première exposition individuelle à Brillo, un nouveau espace culturel à Bogotá.